• Start
  • Transparenz
  • Serviceverpflichtung

Serviceverpflichtung

Der beste Service

Diese freiwillige Selbstverpflichtung wird von den wichtigsten Fluggesellschaften Europas eingegangen. Sie wurde sowohl von Iberia als auch von Iberia Regional Air Nostrum unterzeichnet.

Offer the lowest available fare on each of our direct distribution channels.

Cuando a través de cualquiera de nuestros sistemas directos de reservas, SERVIBERIA o en cualquiera de nuestros centros de reservas telefónicos en el extranjero, nuestra página web IBERIA.com, o en cualquiera de nuestras Tiendas de Billetes, nos solicite información sobre precios para volar en una fecha, horario y clase de servicio determinado, le ofreceremos la tarifa más barata disponible en el sistema de reservas que haya utilizado, correspondiente a su solicitud en ese momento.

Seleccione las fechas en las que desea realizar el viaje, incluyendo alternativas.

Recuerde que la mayoría de las tarifas económicas no admiten cambios en las fechas de vuelo seleccionada, requieren la compra anticipada del billete, la estancia en destino durante un determinado período, así como otras condiciones.

Reserve y compre los billetes con la mayor antelación posible.

Evite seleccionar fechas de viaje inmediatamente previas o posteriores a períodos vacacionales.

Solicite tarifas específicas, si es Vd. beneficiario de alguna de ellas (por ejemplo: residente insular, etc.).

IBERIA le proporcionará información de los términos y condiciones aplicables a la tarifa elegida, así como sobre cualquier tipo de exacciones, tasas e impuestos que afecten a dicha tarifa.

En todo caso deberá saber que únicamente le podremos proporcionar información sobre las tarifas disponibles en el sistema de reservas al que haya recurrido, pudiendo existir tarifas distintas en los otros sistemas de reservas propios.

Durante las 24 horas del día los Agentes de SERVIBERIA le proporcionarán información sobre la amplia variedad de tarifas ajustadas a sus necesidades en el teléfono 901 111 500, si realiza su llamada desde España.

Si se encuentra en el extranjero y prefiere realizar una llamada local, puede ponerse en contacto con nuestro centro de reservas del país, cuyos teléfonos aparecen en las guías telefónicas locales y en los horarios publicados de IBERIA.

Honour the agreed fare after payment.

Una vez haya efectuado el pago del billete, la tarifa no sufrirá ningún aumento para la fecha, vuelo y clase de servicio adquirido.

Sin embargo, cualquier modificación en el precio del billete derivado de cambios normativos en el régimen de exacciones, tasas o impuestos aplicables, será objeto de pago adicional o de reembolso.

Inform passengers of delays, cancellations and re-routings.

Cuando por cualquier causa su vuelo se vea afectado por un retraso, cancelación o desvío de su ruta programada, IBERIA le proporcionará con la mayor antelación posible, en el aeropuerto o a bordo del avión, la información más concreta y actualizada de que dispongamos, que mantendremos actualizada con regularidad. En la medida de lo posible, le facilitaremos la duración prevista del retraso, y la hora estimada de salida.

Si la incidencia fuera conocida con suficiente antelación a la salida programada del vuelo, nuestro personal tratará de anticiparle, a través del teléfono de contacto que nos facilitó al hacer la reserva, información sobre las circunstancias del caso y le propondrá soluciones alternativas a su viaje. Si ha realizado su reserva a través de una Agencia de Viajes, y no tenemos acceso a su teléfono de contacto, informaremos a la Agencia de Viajes para que ésta pueda avisarle.

Por requerimientos de seguridad aérea, generalmente por razones meteorológicas, su vuelo puede ser desviado de su ruta prevista y aterrizar en un aeropuerto alternativo. Conocida esta circunstancia, la Tripulación de la aeronave lo pondrá en su conocimiento por la megafonía del avión. Una vez en el aeropuerto, nuestro personal les facilitará asistencia, en tanto restablecemos su traslado a destino final de la manera más rápida posible.

Assist passengers who experience delays.

Además de proporcionar con regularidad la información disponible sobre las causas y duración prevista del retraso, IBERIA facilitará la adecuada asistencia a los clientes de los vuelos afectados, durante el tiempo que transcurra hasta el restablecimiento de la operación.

En los vuelos con retraso superior a dos horas1, esta asistencia consistirá en ofrecer refrigerios, comida o alojamiento, facilidades de comunicación, siempre que no provoque un retraso adicional de la salida del vuelo. En caso de que el retraso le impida enlazar con su vuelo de continuación, procuraremos darle prioridad en nuestro siguiente vuelo.

IBERIA le ayudará a realizar las gestiones para conseguir alojamiento en caso de encontrarse fuera de su residencia, cualquiera que sea la causa del retraso. Si por incidencias debidas a nuestra responsabilidad no pudiera llegar a su destino en la fecha prevista, IBERIA le proporcionará alojamiento y manutención.

Esta asistencia no se proporcionará en circunstancias excepcionales fuera del control de IBERIA, tales como causas meteorológicas, disturbios políticos, huelgas de larga duración en servicios esenciales, etc. Tampoco les ofreceremos dicha asistencia si, de esta forma, se viera aún más retrasada la salida del vuelo.

1La asistencia que se preste a los pasajeros que sufran retraso y su viaje forme parte de un paquete turístico, se realizará según la política publicada del organizador del viaje.

Ensure swift and efficient baggage reclaim.

Nuestra organización en los aeropuertos tiene entre sus principales objetivos la entrega de su equipaje en el menor tiempo posible, de tal manera que tras su desembarque no incurra en esperas adicionales innecesarias. Estos procesos, que dependen de las condiciones de cada operación, están en constante revisión y mejora, garantizando el manejo de sus pertenencias con sumo cuidado.

Asimismo, este procedimiento contempla la entrega previa de los equipajes pertenecientes a los clientes de las clases de servicio Business Plus y Business Class, así como los de los titulares de niveles más altos de nuestro programa IBERIA Plus.

A pesar de la consistencia de nuestros procesos de facturación y estiba de equipajes, puede ocurrir que, de forma excepcional, el suyo no se encuentre en la cinta de entrega a su llegada a destino final. En ese caso, deberá notificarlo a un Agente del Servicio de Equipajes antes de abandonar el recinto. A partir de ese momento, activaremos los mecanismos de localización y envío urgente, y haremos todos los esfuerzos necesarios para entregarle el equipaje en la dirección que nos indique antes de que transcurran 24 horas desde su llegada al destino, siempre y cuando la reglamentación local lo permita, todo ello de forma gratuita.

De igual forma, en caso de verse obligado a pasar una noche fuera de su domicilio, sin sus efectos personales, pondremos a su disposición un maletín con artículos de primera necesidad y aseo.

Para una mayor tranquilidad en sus desplazamientos, y eficacia en nuestras gestiones en caso de demora en la entrega, le recordamos que, obligatoriamente, el equipaje debe ir identificado exteriormente, y es muy recomendable que haga lo mismo en el interior. Para ello, puede utilizar los identificadores que encontrará en nuestros mostradores de facturación, anotando en ellos su nombre, números de teléfono o cualquier otra clave personal.

Por otra parte, no deben incluir en el interior de su equipaje facturado artículos frágiles, perecederos o valiosos, tales como medicamentos, dinero, joyas, o documentos personales o de negocio.

Le rogamos que conserve siempre toda la documentación original de su viaje para facilitar reclamaciones posteriores: billete, tarjeta de embarque, etiquetas de facturación del equipaje, etc.

Allow telephone reservations to be held or cancelled for a 24 hour period.

Cuando realice la reserva de su viaje por teléfono, a través de SERVIBERIA, o de cualquier otro de nuestros centros de reservas en el extranjero, le informamos que:

Podrá mantener su reserva sin necesidad de abonar el importe del billete, por un período de 24 horas, siempre sujeto a las fechas límite establecidas en el billete.

Si adquiere una tarifa que, entre sus condiciones, requiera el pago simultaneo en el momento de la reserva, tendrá la posibilidad de cancelarla, sin ningún tipo de penalización, dentro de las 24 horas siguientes a su obtención. Si se procediera a un reembolso, éste habrá de realizarse en el lugar de emisión del billete: Serviberia, oficinas de venta directa o agencias autorizadas.

Speed up payment of refunds.

Cuando tenga derecho al reembolso de un billete no utilizado, que hubiera sido directamente reservado y emitido en nuestra compañía, a través de SERVIBERIA, de IBERIA.com, o en cualquiera de nuestras Tiendas de venta de billetes, procederemos de inmediato a la devolución íntegra de su importe, salvo que, de forma excepcional, sea necesario consultar sus condiciones al centro emisor del billete.

De igual modo se actuará en el reembolso de las exacciones, tasas o impuestos correspondientes a las tarifas en cuyas condiciones no se admite la devolución del precio correspondiente al trayecto.

Debe saber que existen casos en que los reembolsos no pueden ser satisfechos con carácter inmediato, como por ejemplo los reembolsos de billetes perdidos o sustraídos, cuyo plazo de reembolso esta condicionado a la caducidad del billete.

Para agilizar el reembolso de los billetes, será necesario, además de su identificación como titular, la entrega de los cupones de vuelo originales no utilizados y del cupón de pasajero.

Assist passengers with reduced mobility or with special needs.

Los pasajeros con movilidad reducida, por sus especiales condiciones personales, requieren de una atención adicional, particular e individualizada durante todas las etapas del transporte. En especial, las normas nacionales e internacionales en materia de seguridad y salvamento a bordo, establecen una serie de requisitos dirigidos a garantizar su transporte seguro. IBERIA, sensible a esta necesidad, concentra su esfuerzo en proporcionar un servicio profesional a los pasajeros con movilidad reducida, facilitando la accesibilidad de nuestras aeronaves, adaptando nuestros medios y procedimientos y formando a nuestro personal de forma específica y constante. Todo ello con el objetivo de garantizar tanto su comodidad como la de los demás pasajeros del vuelo.

De igual manera y con la misma sensibilidad, atendemos las necesidades de todos aquellos pasajeros que requieren de una atención especial durante el transporte, tales como menores no acompañados, comidas especiales, etc.

Cualquier aclaración que precise sobre los servicios especiales que ofrecemos, así como sobre las condiciones para el transporte de pasajeros con movilidad reducida, la podrá obtener en cualquier Agencia de Viajes, en nuestras Tiendas de Venta de Billetes o llamando a SERVIBERIA en el teléfono 902 400 500, si realiza la llamada desde España, o llamando al centro de reservas del país, si se encuentra en el extranjero. A continuación incluimos la información más relevante al respecto.

Provide information on the operating company.

Con objeto de ofrecer una red más amplia de destinos, o cubrir necesidades de producción, las compañías aéreas establecemos con compañías afines acuerdos de explotación o comercialización conjunta de determinadas rutas o aeronaves. La forma de colaboración adopta diversas formas jurídicas, desde el simple código compartido, que se circunscribe a determinadas rutas y permite la comercialización en común del avión por los distintos operadores, hasta fórmulas de mayor vinculación hacia la compañía comercializadora, como la franquicia o el arrendamiento de largo plazo.

Cuando realice su reserva a través de SERVIBERIA u otro centro de reservas por teléfono en el extranjero, IBERIA.com o cualquiera de nuestras Tiendas de Venta de Billetes, y su vuelo se encuentre en alguna de las circunstancias antes descritas, le recordaremos la siguiente información:

El nombre de la compañía aérea operadora del vuelo. Esta información será a su vez proporcionada en el momento de la facturación de su vuelo. De igual manera hemos dado instrucciones a las agencias de viaje, páginas web y otros intermediarios de distribución para que suministren igual información a los clientes de IBERIA que adquieran billetes en vuelos afectados por estas circunstancias.

Que su contrato de transporte lo suscribe con IBERIA, que en estos casos actúa como compañía comercializadora del vuelo.

Que en el caso de códigos compartidos, cuando IBERIA es compañía comercializadora, el nivel de servicio de la compañía operadora puede ser diferente al estándar de IBERIA, circunstancia por lo que en algunos de sus apartados este Compromiso de Servicio puede no ser de aplicación.

Que en el caso de códigos compartidos, cuando IBERIA es compañía comercializadora, el nivel de servicio de la compañía operadora puede ser diferente al estándar de IBERIA, circunstancia por lo que en algunos de sus apartados este Compromiso de Servicio puede no ser de aplicación.

ESTE NO ESTÁ Atender las necesidades esenciales de los pasajeros durante retrasos largos a bordo de la aeronave.

La seguridad y el bienestar de nuestros clientes constituyen el punto de partida de todos nuestros procesos de servicio. La eficacia de la operación requiere además respetar las condiciones de puntualidad comprometidas con el cliente, necesarias a su vez para racionalizar los recursos y la normalidad del tráfico aéreo. La puntualidad, como factor singular del servicio, está condicionada a multitud de factores que, en ciertas ocasiones, provocan esperas no deseadas a bordo.

Las normas de control de tráfico aéreo establecen condiciones muy restrictivas sobre la secuencia de despegues y aterrizajes. Ante la pérdida del turno de despegue, causada por retrasos en los procesos previos o congestión del tráfico aéreo, se activan los mecanismos de recuperación del horario de salida, cuya autorización se desarrolla en un período de gran incertidumbre. En estos momentos, la decisión en cuanto a autorizar el desembarque de los pasajeros, puede conllevar retrasos adicionales y se adopta cuando existe seguridad de no provocarlos.

Dependiendo de la duración de la espera y de la causa del retraso, nuestra Tripulación proporcionará alimentos y bebidas a los pasajeros, permitiéndoles el acceso a los aseos y, en su caso, facilitando la asistencia médica necesaria. Atendiendo a las circunstancias que concurran, el Comandante de la aeronave, permitirá el desembarque de los clientes que así lo decidan, siempre y cuando esta circunstancia no repercuta en la operación ni afecte al resto de los pasajeros del vuelo.

Maßnahmen zur Beschleunigung des Check-in-Prozesses.

Im Allgemeinen beträgt das Check-in-Zeitlimit der Passagiere und somit ihr Recht auf Transport in einem IBERIA-Flug 45 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit. Es ist jedoch ratsam, dass Sie sich frühzeitig genug am Flughafen einfinden, um unnötige Wartezeiten zu vermeiden, vor allem auf internationalen Flügen, bei denen Sie neben der Sicherheitskontrolle auch die entsprechende Passkontrolle passieren müssen.

In den wichtigsten Flughäfen des IBERIA-Netzes gibt es an den Schalterreihen Angestellte der Fluggesellschaft, deren Aufgabe es ist, die Wartenden gleichmäßig auf die einzelnen Schalter zu verteilen. Sie können sich an diese Mitarbeiter wenden, im Falle, dass Ihnen bis zum Abflug Ihres Fluges nur wenig Zeit bleibt. In jedem Fall können Sie sich an die Last-Minute-Schalter wenden, an denen die Endabfertigungen der Flüge durchgeführt werden.

IBERIA ist ein Pionier in der Einführung alternativer Ticketverkaufs- und Abfertigungssysteme, um stets alle für Ihre Reise erforderlichen Formalitäten maximal zu vereinfachen. In Bezug auf den Check-in ist das gängigste Beispiel der frühzeitige Empfang Ihrer Bordkarte an Ihrem Wohnsitz, in einem unserer Geschäfte oder in einem Reisebüro, mit der Sie sich, wenn Sie kein Gepäck haben, direkt zum Einstiegsbereich Ihres Fluges begeben können. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mindestens 20 Minuten vor Abflug entweder am Flugsteig, in der VIP-Lounge oder an einem der IBERIA-Informationsschalter einfinden, um Ihren Platz im Flugzeug zu bestätigen.

Mit dem gleichen Ziel und in Zusammenarbeit mit verschiedenen Einrichtungen wie den Behörden der Hafen- und Messezentren, bietet IBERIA außerhalb der Flughäfen Check-in-Services an, die während bestimmter Veranstaltungen einsatzbereit sind.

Besorgt darüber, neue Konzepte zu finden, um die Reiseformalitäten zu vereinfachen, haben wir ein neues alternatives Abfertigungssystem entwickelt: den Auto Check-in. Dank diesem neuartigen System, können Sie von der Änderung Ihres Sitzplatzes bis zur Ausstellung Ihrer Bordkarte alles beantragen. Diese in den wichtigsten spanischen Flughäfen installierten Maschinen ermöglichen Ihnen, Zeit zu sparen und die Warteschlangen an den Schaltern zu umgehen. Kurzum, einen besseren, praktischeren und schnelleren Service genießen.

Ganz gleich, mit welchem System Ihre Bordkarte ausgestellt wurde und welche Sicherheitsmaßnahmen und/oder Einwanderungskontrollen Sie passieren mussten, beachten Sie bitte, dass Sie sich mindestens 10 Minuten vor dem flugplanmäßigen Abflug auf Ihrem Sitzplatz an Bord des Flugzeuges befinden müssen.

Reduce the number of passengers who are denied boarding.

Producto de la flexibilidad de la que disponen gran parte de las tarifas, es una práctica generalizada en la aviación comercial que cierto número de los clientes con reserva confirmada no se presenten al vuelo previsto. Para permitir a otros pasajeros viajar en el vuelo de su elección, aún cuando esté teóricamente completo, las compañías aéreas admiten un número superior de reservas que de plazas dispone el avión.

La estimación de esta cantidad se determina realizando rigurosos análisis estadísticos sobre el comportamiento de la demanda en períodos similares. Esta práctica beneficia tanto al cliente, que dispone de un nivel de flexibilidad mayor sobre la realización de sus viajes y puede obtener precios más reducidos, como a la compañía aérea, que maneja un instrumento para gestionar de forma eficiente la ocupación del avión.

Tanto la Unión Europea como gran parte de los países en los que IBERIA opera, disponen de legislación sobre la materia, donde se establecen las compensaciones y los servicios a ofrecer a los clientes afectados por motivos de denegación de embarque.

Cuando las previsiones fallan y finalmente el número de pasajeros con reserva confirmada presentados al vuelo es mayor al número de asientos disponibles, los agentes de facturación o embarque inician un proceso de búsqueda de pasajeros dispuestos a ceder voluntariamente su asiento, a cambio de una compensación económica mayor y la garantía de plaza confirmada en un vuelo posterior.

En caso de no conseguir un número suficiente de pasajeros voluntarios, al resto de los afectados les abonamos las compensaciones establecidas para los casos de pasajeros involuntarios por la legislación del país, cambiándoles la reserva para un vuelo posterior o devolviéndoles el importe del billete no volado, si éste es su deseo. El orden para determinar la denegación de embarque viene establecido por el momento de su presentación en facturación, aunque además tenemos en cuenta circunstancias personales del cliente, como pasajeros con movilidad reducida, menores no acompañados, tarifa pagada por el cliente, o su pertenencia al programa IBERIA PLUS.

Durante el tiempo de recuperación de su viaje a destino cubrimos los gastos normales de alojamiento y manutención que se derivan.

En todo caso nos será de gran utilidad que, cuando por cualquier circunstancia decida no utilizar su reserva confirmada para un vuelo, nos lo comunique con la mayor antelación posible, llamando por teléfono a SERVIBERIA (902-400-500) si lo hace desde España o a cualquiera de nuestros centros de reservas en el extranjero, o personalmente en nuestras Tiendas de Billetes o Agencias de Viaje.

Provide passengers with information on conditions of sale and operation.

Con el fin de que disponga con la suficiente antelación de los detalles más concretos de su viaje, y siempre que en ese momento esté en nuestro poder, le proporcionaremos información en las diferentes fases del proceso, conforme con el siguiente detalle:

  1. Al hacer la reserva (siempre que en ese momento dispongamos de la información):

    • Hora programada de salida y llegada de los vuelos

    • Aeropuerto / terminal de salida y llegada

    • El número de escalas en ruta

    • Todo cambio de aeronave, terminal o aeropuerto

    • Todas las condiciones correspondientes a la tarifa que se abonará

    • Nombre de la compañía operadora y número de vuelo

    • Si se puede fumar a bordo (sólo para códigos compartidos)

    En caso de sustitución de la compañía operadora del vuelo, sin que previamente le haya sido informado, y cuando tal circunstancia no sea de su aceptación, tendrá derecho al reembolso del billete o, alternativamente, a ser transportado en el siguiente vuelo de IBERIA o IBERIA Regional - Air Nostrum en el que haya plaza en la misma clase.

  2. En el momento de la obtención del billete:

    • Confirmación de las horas del vuelo

    • Franquicia de equipaje y límites de responsabilidad

    • Limitación de equipaje de mano

    Si, con posterioridad a la compra del billete, nuestra compañía realizara un cambio significativo en la hora de vuelo programada que no sea aceptable para Vd., y no podemos incluirle en un vuelo alternativo que le resulte conveniente, tendrá derecho a reembolso.

  3. Cuando Vd. lo solicite (para los servicios propios y, cuando se disponga de la información, para los servicios operados por otras compañías):

    IBERIA mantiene actualizado el contenido de las páginas informativas de los principales sistemas de distribución comercial, al que tienen acceso todas las Agencias de Viaje y Tiendas de Ventas de Billetes de IBERIA, con independencia de otras publicaciones y actuaciones de comunicación que soportan el conocimiento puntual de toda esta información.

    • Tipo de avión programado para operar en la ruta y distancia entre asientos

    • Servicios normalmente ofrecidos a bordo

    • Facilidades para pasajeros con necesidades especiales y cualquier cargo a pagar por utilizarlas (excepto pasajeros con movilidad reducida de conformidad con lo especificado en el Artículo 8)

    • Si pueden asignarse o reservarse previamente asientos determinados

    • Pagos por exceso de equipaje

    • Las condiciones de transporte

    • Información sobre el programa IBERIA PLUS

    • Programas de asistencia en caso de pérdida, deterioro o retraso de equipaje

    • Información detallada sobre el Plan de Calidad de IBERIA que desarrolla el Compromiso de Servicio de las Compañías Aéreas con los Pasajeros

Handle passenger complaints efficiently.

Nuestro objetivo es establecer con usted y con todos nuestros clientes una relación perdurable, profesional y satisfactoria. Cualquier comentario sobre nuestros servicios lo interpretamos como una prueba de su confianza; nos da una nueva oportunidad para aproximarnos día a día a lo que espera de nosotros y nos permite finalmente conseguirlo.

A veces, condiciones ajenas y factores externos influyen en el transporte aéreo, con la posibilidad de provocar incidencias en los vuelos, alteraciones de horarios o situaciones imprevistas, en cuya resolución inmediata concentramos todos nuestros esfuerzos.

En aquellas ocasiones en que estas circunstancias no nos permiten resolver la incidencia en el mismo momento en que ésta se produce, le proporcionamos una atención posterior, personalizada y documentada.

Puede hacernos llegar aquellas cuestiones que no haya podido resolver previamente a través de nuestros centros de servicios: Serviberia, Iberia Plus o Centro de Atención Iberia Equipaje. También puede dirigirse a nosotros para expresarnos cualquier comentario relacionado con la atención que le hemos proporcionado.

Cualquier reclamación, queja, sugerencia o muestra de satisfacción consecuencia del servicio, que le hemos ofrecido puede dirigírnosla por correo electrónico a nuestro Centro de Atención al Cliente, con el compromiso de que analizaremos sus comentarios, adoptaremos las acciones posteriores necesarias y le responderemos en un plazo de 28 días, contados a partir de la fecha de la recepción de su escrito. Cuando la investigación de su caso requiera un tiempo adicional, le comunicaremos esta circunstancia.

Gracias.

Betreuung von Personen mit eingeschränkter Mobiltät

Zweck dieses Dokumentes ist es, die Zugänglichkeit zum Lufttransportmittel für Personen mit eingeschränkter Mobilität zu verbessern und zu garantieren, dass ihre Bedürfnisse verstanden und beachtet, ihre Sicherheit und Würde respektiert werden. Es richtet sich an Fluggesellschaften, welche Service und Dienstleistungen an Flughäfen und in Flugzeugen leisten, und soll als Grundlage zur Schaffung eines (oder mehrerer) freiwilligen Verhaltenskodex dienen. Bei der Erstellung der Codices werden die entsprechenden Verfügungen aus dem Dokument 30 (Sektion 5) der Europäischen Zivilluftfahrt-Konferenz (CEAC) und der Anhang 9 der Organisation für die Internationale Zivilluftfahrt (OACI) berücksichtigt werden. Diese Dokumente stellen technische Informationen zur Verfügung und sind nach vorheriger Befragung der Lufttransportindustrie sowie der Regierungsorgane, deren Aufgabe die Aufstellung von Normen und das Aussprechen von Empfehlungen zu bestimmten Praktiken ist, verfasst worden.

Definition

Als Person mit eingeschränkter Mobiltät gilt jede Person, deren Beweglichkeit bei der Nutzung eines Transportmittels eingeschränkt ist aufgrund von körperlicher Behinderung (sensorisch oder lokomotorisch), einer Beeinträchtigung der geistigen Fähigkeiten, des Alters oder eines anderen Grundes, und deren Situation eine spezielle Betreuung und die Anpassung des Services, der sämtlichen Passagieren zur Verfügung gestellt wird, an ihre Bedürfnisse notwendig macht.

Grundforderungen

  1. Personen mit eingeschränkter Mobilität haben dieselben Rechte auf Bewegungs- und Wahlfreiheit wie jeder andere Bürger. Dies gilt sowohl für Flugreisen als auch für sämtliche anderen Lebenssituationen.

  2. Es liegt in der Verantwortung der Fluggesellschaften, der Flughäfen und der mit beiden verbundenen Dienstleister, die Bedürfnisse der Personen mit eingeschränkter Mobilität zu befriedigen. Es ist dagegen Aufgabe der Personen mit eingeschränkter Mobilität, ihre Bedürfnisse über die angemessenen Kanäle im gegebenen Moment zu spezifizieren.

  3. Die notwendigen Informationen müssen bereitgestellt werden, damit Personen mit eingeschränkter Mobilität ihre Reisen planen und durchführen können.

  4. Die Kosten, welche die Betreuung der Personen mit eingeschränkter Mobilität verursacht, dürfen sich nicht allein auf diesen Personenkreis niederschlagen.

  5. Behinderung und Erkrankung dürfen nicht gleichgestellt werden, daher dürfen von Personen mit eingeschränkter Mobilität keine medizinischen Erklärungen zu ihren Behinderungen als Vorbedingung zur Reise verlangt werden.

  6. In den Angelegenheiten, welche die Betreuung der Personen mit eingeschränkter Mobilität betreffen, werden deren Repräsentativorganisationen konsultiert.

  7. Das Personal wird entsprechend ausgebildet, um die Bedürfnisse der Personen mit eingeschränkter Mobilität verstehen und befriedigen zu können.

  8. Die Sicherheitskontrollen werden so durchgeführt, dass die Würde der Personen mit eingeschränkter Mobilität nicht verletzt wird.

  9. Den Personen mit eingeschränkter Mobilität muss die größtmögliche Unabhängigkeit gestattet.

Praktiken der Fluggesellschaften

Keine Fluggesellschaft wird eine Person mit eingeschränkter Mobilität abweisen, es sei denn, sie kann einen sicheren Transport und gegebenenfalls die notwendige Betreuung an Bord nicht gewährleisten. Sollte der Transport einer Person mit eingeschränkter Mobilität abgelehnt werden, wird die Fluggesellschaft klar und ausführlich die Gründe benennen, die zu dieser Entscheidung führten.

Passagiere mit eingeschränkter Mobilität, die sich an Bord nicht selbstständig helfen und bewegen können, müssen in Begleitung einer Person sein, die ihnen die nötige Hilfestellung leisten kann, da die Fluggesellschaft an Bord keine ausreichende Hilfestellung für das Ausuchen der sanitären Anlagen und im Falle von plötzlich auftretenden Problemen im Flugverlauf leisten kann.

Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit unserer Reservierungszentrale in Verbindung.

Die Fluggesellschaften bemühen sich, technische und operative Optionen zu finden, den Zugang zu den Maschinen sämtlicher Größen zu verbessern und zu erleichtern, besonders wenn wichtige Umstrukturierungsmaßnahmen anstehen.

In den Fällen, in denen ein direkter Weg für eine Person mit eingeschränkter Mobilität nicht möglich ist (z.B. wegen kleinem Fluggerät), bemühen sich die Fluggesellschaften, eine akzeptable Alternative anzubieten.

Unabhängig von der Größe von Flughafen oder Flugzeug muss bei den Check-In Formalitäten die Würde der Personen mit eingeschränkter Mobilität gewahrt werden.

Die Fluggesellschaften stellen an Bord, wenn der Platz dies ermöglicht, angepasste Installationen zur Verfügung, welche die Autonomie der Personen mit eingeschränkter Mobilität innerhalb der sanitären, hygienischen und Sicherheitsgrenzen ermöglichen.

Die Personen mit eingeschränkter Mobilität genießen Gleichstellung, was die Optionen bei der Sitzplatzzuweisung betrifft, was von Sicherheitsaspekten eingegrenzt werden kann. Die Fluggesellschaften erklären in klarer und deutlicher Form die Motive für die Nichtzuweisung eines spezifischen Sitzplatzes, wenn der Bitte danach aus Sicherheitsgründen nicht nachgekommen wurde.

Blindenhunde werden in der Kabine in Übereinstimmung mit den Normen der Fluggesellschaft und der nationalen Einfuhrbestimmungen transportiert. Für ihren Transport wird kein Entgelt erhoben. Von den Personen mit eingeschränkter Mobilität wird kein Entgelt erhoben für den Transport von wichtigen Objekten zu ihrer Mobilität oder von anderen wesentlichen Hilfsmitteln im Falle von Körperbehinderung.

Die Fluggesellschaften müssen alle angemessenen Maßnahmen ergreifen, um den Verlust oder die Beschädigung von Objekten, welche die Mobilität erleichtern, oder anderer Hilfselemente im Falle von Körperbehinderung zu verhindern. Sollte ein solcher Verlust oder eine solche Beschädigung eintreten, ergreifen die Fluggesellschaften die angemessenen Maßnahmen, um die unmittelbaren individuellen Bedürfnisse nach Mobilität zu befriedigen.

Air Carrier Access Act

Text of EU Regulation 1107/2006: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:204:0001:01:EN:HTML

A copy of Part 382 may be obtained from the Department of Transportation by the following means:

  • By telephone:

    For calls made from within the United States, by telephone via the Toll-Free Hotline for Air Travelers with Disabilities at 1-800-778-4838 (voice) or 1-800-455-9880 (TTY).

    By telephone to the Aviation Consumer Protection Division at 202-366-2220 (voice) or 202-366-0511 (TTY).

  • By mail:

    to the Air Consumer Protection Division C-75, US Department of Transportation 1200 New Jersey Ave., SE West Building, Room W96-432 Washington, DC 20590

  • Internet:

    On the Aviation Consumer Protection Division's Web site http://airconsumer.ost.dot.gov/

Sehen Sie nach, wie dies auf anderen Flügen gehandhabt wird.

  • British Airways
  • American Airlines
  • Finnair
Laden...